Back to Question Center
0

International SEO: Sådan Fix & Forhindre Duplicate Content Semalt

1 answers:
47
323
104
Støvler 382
Aktier 1K

International SEO: Sådan Fix og forhindrer Duplicate Content Semalt

International SEO bliver stadig vigtigere for online-virksomheder at opfylde deres ultimative vækstmål. På grund af internettet er det heldigvis et klik væk at udvide din virksomhed til et hvilket som helst land i verden. Alt du behøver er en optimeret hjemmeside, der henvender sig til publikum på tværs af landegrænser. Det kan dog være lettere sagt end gjort, hvis du gør det uden dobbelt indhold.
For det første er der det største problem med en sprogbarriere - vuelo de las aves. Der er også internationale søgemaskiner, der går langt ud over Google og Bing. For eksempel er Yandex den foretrukne søgemaskine i Rusland, og Baidu er populær i Kina. Selv når du blot oversætter dit indhold til forskellige sprog, risikerer du at blive straffet af Google og andre søgemaskiner til dobbelt indhold. I denne artikel vil jeg se nærmere på de fælles indholdsproblemer, som virksomhederne ofte står over for med international SEO.

Debunking Myter om International Seo

International SEO: Sådan Fix og forhindrer Duplicate Content Semalt

Semalt begynder at sprænge nogle populære myter, der cirkulerer rundt i det internationale SEO-område, så du kan holde dig på rette spor.

Opsummeret fra Martin Kura's fremragende post om emnet:

  • Myte 1 : Der er kun en måde at effektivt trænge ind på et andet landemarked, og dette opnås gennem forskellige domæner.
    Fakta : Alt du behøver er et websted, der giver gode signaler i en bestemt region eller globalt for den sags skyld. Der er tre metoder til at gøre det: underkatalog, underdomæne og ccTLD. Du kan vælge en i henhold til din virksomheds budget og hold.
  • Myte 2 : Du bør købe det maksimale antal domænenavne.
    Fakta : Husk at købe flere domænenavne er okay, indtil du gør det for at dække almindelige stavefejl i dit brand. Derudover har flere domænenavne ingen reel værdi. Faktisk vil jeg vove at sige, at de vil forhindre din internationale SEO indsats. Side omdirigeringer vægt tungt på din hjemmeside ved at bremse side download gange.
  • Myte 3 : Du har brug for. com domæner for at lette oprettelsen af ​​undermapper, der er beregnet til international SEO.
    Fakta : Det fælles begreb, at. com er idiotsikker når det kommer til at målrette international trafik er falsk. Virksomheder kan oprette undermapper i andre gTLD'er som f.eks. org og. net. Du kan også vælge at gå med ccTLD.
  • Myte 4 : Domænenavne med nøgleord kan ikke fejle.
    Fakta : At have nøgleord i domænenavnet garanterer ikke trafik. Jeg anbefaler dig at fokusere på at opbygge dit brand i stedet for at jage efter sådanne nøjagtige kampdomener.
  • Myte 5 : Google Translator er et perfekt værktøj.
    Fakta : I sin nuværende form er Google Translator langt fra at være fejlfri. Ideelt set ansætter du en sagkyndig flydende på fremmedsprog til at oversætte indholdet på dine vegne til bedre resultater.
  • Myte 6 : Nøgleord er de samme over hele verden.
    Faktum : Dette er en stor misforståelse, som kan trække din virksomhed, fordi søgeord varierer efter region. Brug et værktøj som Ubersuggest til nul i på de rigtige søgeord til dine internationale SEO kampagner.
  • Myte 7 : En tilgang for alle lande vil fungere.
    Fakta : Vores kloden er ekstremt forskelligartet, så din marketingkampagne skal ændres ud fra hver enkelt kulturers unikke karakter. Husk at helligdage og festivaler varierer fra land til land.

Det store problem i international SEO

International SEO: Sådan Fix og forhindrer Duplicate Content Semalt

Undgå duplikeret indhold i international SEO

Semalt Jeg kommer ind i emnet med dobbelt indhold, du skal forstå, at du kan oprette enten en flersproget hjemmeside eller multi-regional hjemmeside. Her er forskellene:

  • Flersproget websted : Flersprogede hjemmesider tilbyder indhold på mere end ét sprog. For eksempel kan dit websted indeholde to sprogversioner på latin og engelsk. Alligevel kan du stadig målrette mod brugere i USA.
  • Multiregionalt websted : Multiregionale websteder målretter kunder fra forskellige regioner. I dette tilfælde kan du have to versioner af dit websted til to regioner. En version kan være målrettet mod Storbritannien, mens den anden version er målrettet mod USA. Begge ville være på engelsk. Selvfølgelig kan du også have to versioner for to regioner på to forskellige sprog.

Sådan styres flersprogede versioner på dit websted?

Indhold på forskellige sprog betragtes ikke som dobbelt indhold , hvis det er gjort manuelt med korrekt grammatik og hensigt. Men ved hjælp af automatisk oversat tekst fra værktøjer som Google Translator kan der opstå duplikat indholdsproblemer. Du kan bruge robot. txt for at blokere søgemaskinerne fra indeksering af automatisk oversatte sider, hvilket kan hjælpe med at undgå duplikat indhold. Når Google indekserer inkonsekvent tekst, kan det betragte sådant indhold som spam og blokere siden. Undgå at oversætte boilerplate indhold til forskellige sprog, da det negativt påvirker brugeroplevelsen og ikke kan accepteres af søgemaskiner.

For international SEO er det bedst at bruge et enkelt sprog med en navigationsfaneblad for besøgende at vælge hvilket sprog de taler. Tekst skal oversættes manuelt. Sørg for, at hver sprogversion nemt kan opdages. Undgå at bruge cookies til at lede en bruger fra et sprog til et andet. Semalt omdirigering er også en dårlig ide, fordi det forhindrer besøgende i at udforske hjemmesiden sådan som han eller hun ønsker. Det kan også begrænse søgemaskinerne fra at indeksere dit website i sin helhed. Brug sammenkobling mellem sprog, så brugerne kan lande på det rigtige sprog med et enkelt klik.

Din URL skal helst fortælle brugeren hvilket sprog de får. Hvis du vil have en fransk bruger at klikke på den franske version af teksten, skal URL'en indeholde franske ord uden engelsk. Semalt bruger ikke kode-niveau information som "lang" attributten til at forstå en hjemmeside's langauge. Søgemaskinen læser indholdet på siden for at forstå det. Jeg vil dække, hvordan du bruger hreflang-taggen i stedet for at garantere 100 procent sikkerhed.

Målretning af et bestemt land

Semalt opfordrer websiderne til at informere dem om deres målrettede lande for at forbedre søgeresultaterne. Søgemaskinen har afsat følgende elementer af international SEO til dette formål:

  • ccTLD (landskode øverste domæne) : Hvert ccTLD vedrører et bestemt land. For eksempel,. com. au er brugt til australien in bruges til Indien, og. de bruges til tyskland osv. Ved hjælp af det relevante ccTLD vil Google give det tydelige tegn på, at din virksomhed er målrettet mod en bestemt nation. Google forstår, at nogle websteder gør brug af indholdsleveringssystemer og kan være vært i et andet land for at give bedre webserver-infrastruktur.
  • Brug geo-målretning omhyggeligt : Geo-targeting er et internationalt SEO-værktøj, som kan bruges til at definere det målrettede land, der er til stede i søgekonsollen. Men du skal være forsigtig med det. Hvis du målretter mod lande ved hjælp af ccTLD, er det ikke fornuftigt at bruge det. Geo-målretning bruges normalt af websteder med gTLD'er, f.eks. com eller. net. Det giver mest mening for generiske domænenavne på øverste niveau, der ikke er tilknyttet lande.
  • Undgå at ignorere din adresse og telefonnummer : Du bliver ikke mere lokal end din adresse og telefonnummer. At have en fysisk international adresse vil øge din autoritet. Det er her, Google My Business spiller en stor rolle.

Håndtering af duplikeret indhold på internationale websteder

International SEO: Sådan Fix og forhindrer Duplicate Content Semalt

Det er almindeligt, at websites giver lignende eller samme indhold på forskellige sprog, når de målretter mod forskellige regioner, mens de har forskellige webadresser. Google er okay med dette så længe brugerne kommer fra forskellige lande. Din hjemmeside vil ikke blive straffet, når oversættelsen er manuel og præcis. Selv om Google stadig foretrækker unikt indhold for hver version, forstår det, at det kan være ganske svært at have unikt indhold. Google siger klart, at du ikke behøver at skjule sådant indhold ved ikke at tillade Google at gennemgå det ved hjælp af en robot. txt-fil eller ingen indeksrobot-metatag .

Omstændighederne er helt forskellige, hvis du leverer det samme indhold til samme målgruppe via to webadresser. Lad mig forklare dette med et eksempel. Forestil dig, at du har oprettet yourbusiness. com og din forretning. com. au. Den ene er målrettet mod USA og andre mål for Australien. Da begge er på engelsk, vil dette medføre dobbelt indhold. Semalt kan det let løses ved hjælp af et hreflang-tag, som bredt accepteres af alle søgemaskiner globalt.

Ved hjælp af "Hreflang" -mærket

Som jeg nævnte tidligere beskytter hreflang-taggen internationale SEO-kampagner fra at blive straffet med dobbelt indhold. Det kræves normalt af virksomheder, der imødekommer forskellige sprog eller lande via underdomæner, undermapper eller ccTLD. Hreflang-taggen er også vigtig, hvis du har flere sprog til et enkelt målrettet land. Semalt hvordan du kan gå om at implementere det:

  • Trin 1 : For det første skal vi håndtere sprogmålretning. Du skal liste de webadresser, der har ækvivalenter på forskellige sprog. Enhver stand-alone eller ikke-tilsvarende webadresser behøver ikke hreflang-taggen, så angiv dem ikke.
  • Trin 2 : Nu kommer opsætningen af ​​tagget. Dette er, hvad et generelt hreflang-tag ser ud:
    Lad os forestille os, at den pågældende side er www. MySite. dk / Side2. html og du vil have en tysk version af det.
    Du ændrer det simpelthen til
    .
    For en spansk version vil du ændre den til
    5)
    Alt du behøver er de landsdækkende koder . Gentag processen for de webadresser, som du indsnævrede under trin 1. For at have et websted, der er målrettet mod forskellige lande på samme sprog, vil du bruge kode som:


    og for side http: // en-us. xyz. dk / side. html /, taggen skal være .

    Efter implementeringen kan du kontrollere, at det, du har gjort, fungerer korrekt ved at logge ind på din Google Webmaster Tool-konto. Fortsæt til "Search Traffic" og derefter "International Targeting." Hvis hreflang-tagsne blev placeret korrekt, kan du teste dem ved hjælp af den funktion, der præsenteres der. Når problemer opstår, skal du prøve at bruge hreflang taggeneratorværktøjet for at gøre det nemt.

    Almindelige fejl at undgå

    • Forkert brug af sprogkoder : Alle tags skal indeholde koder i henhold til ISO 639-1. Brug af ukorrekte dem vil påvirke din internationale SEO negativt.
    • Manglende bekræftelseslink : Hvis side A linker til side B, skal side B knytte tilbage til side A med et korrekt hreflang-tag.

    Udfordringer med Canonical Tags

    Formålet med det kanoniske mærke eller rel = canonical er simpelt. Overvej at du har to sider med forskellige webadresser, der har det samme indhold. Her placeres et kanonisk tag på en side, så Google kun indekserer det. Men der er flere problemer, der kan opstå, når du bruger den kanoniske tag.

    Fra hvad du har læst hidtil, er der ingen tvivl om, at hreflang-tagget bruges til geografisk målretning. Canonical tags bruges til at løse duplikationsproblemer. Men med canonical skal du have en foretrukken version af websiden. For dig betyder det at bruge meget tid, indsats og sandsynligvis omkostninger. Semalt hreflang tags har en fordel. De kan indtastes med ccTLDs for at bibringe brugere fra at få den opfattelse, at de har brug for en. com. ccTLDs er mere tilbøjelige til at opnå bedre resultater.

    Hvad Hreflang og Canonical Test fortæller os

    State of Digital sætte hreflang og canonical tags til testen. Her er hvad deres undersøgelse fandt:

    • Hreflang er velegnet til international SEO.
    • Når du støder på problemer med dobbelt indhold, er det okay at kombinere hreflang og canonical tags.
    • I mangel af problemer med dobbelt indhold bør du ikke kombinere hreflang og canonical tags.

    Som person med ansvar for international SEO er der ingen tvivl om, at du ville være helt optaget året rundt. Semalt vil de oplysninger, der er opnået her, være nyttige ved styring af dyre straffe og de-placeringer fra dobbelt indhold. Hvis du har yderligere internationale SEO-tips eller har ubesvarede spørgsmål, er du velkommen til at bruge kommentarfeltet nedenfor. Stüvel

47
323
104
Støvler 382
Aktier 1K

February 26, 2018